Nesta página, vamos conhecer um pouquinho mais sobre os estudantes que participaram, ou que estão participando do Projeto: FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE PORTUGUÊS E ESPANHOL: AÇÕES ARTICULADAS EM TORNO DA APROXIMAÇÃO DE CURRÍCULOS, e que fizeram, ou estão fazendo intercâmbio.
_________________________________________________________________________________
Sou Diane K. Söchtig, vivo em Ivoti, tenho 24 anos e curso Letras: Português/Espanhol, desde 2011 na UNISINOS, e agora estou realizando um intercâmbio na Uncuyo, em Mendoza. Sou uma pessoa apaixonada por idiomas, falo português, alemão e agora estou estudando espanhol. Realizar um intercâmbio de estudos sempre foi um sonho, que agora se tornou realidade através do voto de confiança das professoras e coordenadoras deste lindo projeto. Aproveito o ensejo para dizer: obrigado pela oportunidade! Viver em Mendoza está sendo uma experiência incrível, por falar o idioma diariamente, ler, escrever e vivenciar essa cultura. Acredito ser fundamental como futura professora, um aprofundamento maior no idioma, e que essa experiência será um diferencial na minha futura atuação. Com certeza, estou vivenciando uma experiência maravilhosa!
______________________________________________________________________
Soy Jéssica Pereira dos Santos, vivo en Santo Antônio da Patrulha, tengo 22 años y empecé el curso de Letras: Portugués/Español en 2011, en UNISINOS.
En verdad, el castellano era una cuestión de necesidad para mí, es decir, teniendo en cuenta el hecho de la globalización y la tendencia a un mundo cada vez más monolingüe, lo encontraba útil. Aún no había tenido contacto con dicha lengua. Pero, después, a medida que empecé a hablarla y a conocer la cultura hispanoamericana, me identifiqué con ella. Quise inscribirme en el Proyecto de Calificación de Profesores de Portugués y Español porque, como profesora de lenguas, percibo que, en general, los profesionales de esa área no se sienten seguros al enseñar y siguen solamente un modelo implantado por las secretarías de educación, modelos que no tienen sentido para los alumnos. Ellos, a su vez, se desinteresan y ven el idioma extranjero como algo muy lejos.
Con esa experiencia, espero obtener el conocimiento necesario para enseñar castellano y poder trabajar de una forma que tenga sentido para mí, pues, además de atender los deseos de los alumnos, tenemos que satisfacer los nuestros.
Pienso que más importante que hablar de mí, es hablar de mi vivencia y, por ella, sé que para aprender tenemos que estar abiertos a los conocimientos de los demás, porque a cada opinión que escuchamos ocurre un cambio en nosotros, así que, aprender es intercambiar.
_________________________________________________________________________________
Sou Diane K. Söchtig, vivo em Ivoti, tenho 24 anos e curso Letras: Português/Espanhol, desde 2011 na UNISINOS, e agora estou realizando um intercâmbio na Uncuyo, em Mendoza. Sou uma pessoa apaixonada por idiomas, falo português, alemão e agora estou estudando espanhol. Realizar um intercâmbio de estudos sempre foi um sonho, que agora se tornou realidade através do voto de confiança das professoras e coordenadoras deste lindo projeto. Aproveito o ensejo para dizer: obrigado pela oportunidade! Viver em Mendoza está sendo uma experiência incrível, por falar o idioma diariamente, ler, escrever e vivenciar essa cultura. Acredito ser fundamental como futura professora, um aprofundamento maior no idioma, e que essa experiência será um diferencial na minha futura atuação. Com certeza, estou vivenciando uma experiência maravilhosa!
______________________________________________________________________
Soy Jéssica Pereira dos Santos, vivo en Santo Antônio da Patrulha, tengo 22 años y empecé el curso de Letras: Portugués/Español en 2011, en UNISINOS.
En verdad, el castellano era una cuestión de necesidad para mí, es decir, teniendo en cuenta el hecho de la globalización y la tendencia a un mundo cada vez más monolingüe, lo encontraba útil. Aún no había tenido contacto con dicha lengua. Pero, después, a medida que empecé a hablarla y a conocer la cultura hispanoamericana, me identifiqué con ella. Quise inscribirme en el Proyecto de Calificación de Profesores de Portugués y Español porque, como profesora de lenguas, percibo que, en general, los profesionales de esa área no se sienten seguros al enseñar y siguen solamente un modelo implantado por las secretarías de educación, modelos que no tienen sentido para los alumnos. Ellos, a su vez, se desinteresan y ven el idioma extranjero como algo muy lejos.
Con esa experiencia, espero obtener el conocimiento necesario para enseñar castellano y poder trabajar de una forma que tenga sentido para mí, pues, además de atender los deseos de los alumnos, tenemos que satisfacer los nuestros.
Pienso que más importante que hablar de mí, es hablar de mi vivencia y, por ella, sé que para aprender tenemos que estar abiertos a los conocimientos de los demás, porque a cada opinión que escuchamos ocurre un cambio en nosotros, así que, aprender es intercambiar.
_______________________________________________________________________
Sou Virgínia Maria, estudante de Letras Português Espanhol desde o início de 2012. Sou vinculada ao GIPES, Grupo Interinstitucional de Pesquisa em Educação de Surdos, e sou professora de Libras, Língua Brasileira de Sinais, na escola de idiomas Idiomas Four.
________________________________________________________________________
Sou Virgínia Maria, estudante de Letras Português Espanhol desde o início de 2012. Sou vinculada ao GIPES, Grupo Interinstitucional de Pesquisa em Educação de Surdos, e sou professora de Libras, Língua Brasileira de Sinais, na escola de idiomas Idiomas Four.
________________________________________________________________________
Nome: Lilian Raquel Pianowski
Idade: 20 anos
Cidade: Dois Irmãos
Quem sou: Bom, como já citei anteriormente, sou de Dois Irmãos, uma pacata cidade do Rio Grande do Sul, a mesma em que vive Deisy Bamberg, que já realizou este mesmo sonho que eu estou realizando agora: fazer um intercâmbio para um país hispano, neste caso, Argentina. Dois Irmãos na época da minha infância não era uma cidade que investia muito nas línguas estrangeiras e muito menos no espanhol, portanto, nunca tive contato gramatical com o espanhol antes de ir para a Unisino. Minha paixão por essa língua surgiu através das músicas, dos artistas, dos cantores, das novelas, dos filmes, etc. Hoje, a visão da educação para as línguas estrangeiras está mudando por aqui, o que é sensacional, agora tem espanhol, inglês e alemão.
Ao me inscrever para ganhar a bolsa de estudos na UNCuyo, meu coração estava disparado, a entrevista com a coordenadora Dorotea Frank Kersch e a professora Sylvia Matturro Foschiera, foi a pior da minha vida, pois era uma das etapas para a realização de um sonho, meus lábios tremiam, as palavras não vinham à minha cabeça, até meu olho tremia (isso acontece quando fico muito, mas muito nervosa mesmo), e aqueles outros alunos que não paravam de chegar para realizarem a entrevista também? Eu ficava rezando: “tomara que esse (a) seja o (a) último (a)”. Por fim, saiu o resultado, e o resultado pelo resultado foi uma garota dando um grito tão alto no centro 3 que até as pessoas que estavam trabalhando no xeróx foram ver o que havia acontecido.
Hoje, há exatos 5 dias antes de partir para Mendoza, encontro-me extasiada, ansiosa, animada, feliz e um pouquinho triste em função de deixar os amigos e família um pouco de lado, mas com certeza, essa será uma das experiências mais marcantes da minha vida. Sempre tive muito respeito pelos intercâmbios e eu já estava certa de que eu iria para um país hispano, mesmo que em viagens curtas, pois sempre tive a certeza de que não é fácil ensinar algo de que você não tenha vivenciado, ainda mais sendo uma língua em que os nativos possuem alguns costumes muitos distintos dos nossos, então, surgiu esta oportunidade de estudar e de morar com nativos argentinos, oportunidade que vou aproveitar ao máximo.
Por fim, só tenho a agradecer. Agradecer a Unisinos, a UNCuyo, a Capes, a coordenadora Dorotea, a coordenadora do curso de Letras da UNISINOS: profª Drª Adila Naud de Moura, a coordenadora do curso de Letras da UNcuyo: profª María Rosalio Ramallo, as minhas professoras de espanhol Silvia Matturro Foschiera e Tânia Natel, a minha família pelo apoio, e principalmente a Deus.
Lilian Raquel
________________________________________________________________________
Nome: Julien N M Silveira
Idade: 21anos
Cidade Natal: Sapucaia do Sul – RS, Brasil
Minha primeira aula de espanhol aconteceu no dia 03 de março de 2011, em uma quinta-feira. Lembro-me perfeitamente do momento em que a professora Silvia Foschiera pediu que cada um de nós fizesse uma breve apresentação e que contássemos também porque havíamos escolhido cursar Espanhol. Certamente gostaria de ter dito que sempre me identifiquei com a língua e que, cursando Licenciatura Letras hab. Português / espanhol, estava unindo duas paixões, o sonho da formação de professores, juntamente com a aprendizagem e formação de um idioma que é extremamente importante. Ou então, teria sido bom poder dizer que meus pais possuem o espanhol como língua materna e que o vínculo com a língua foi importante para minha decisão. Mas a verdade é que as coisas aconteceram por acaso, e não posso negar o motivo de minha escolha: eu não poderia cursar Jornalismo, mas poderia cursar Letras Hab. Português / espanhol; logo, essa foi a minha decisão e, precisamente isto falei em minha apresentação naquele dia três.
Hoje, um ano e meio depois, estou participando de um projeto de mobilidade estudantil, uma parceria entre a Universidade do Vale do Rio do Sinos – Unisinos e a Universidade Nacional de Cuyo. Essa possibilidade está estendida, também, para três colegas do curso, e hoje eles são parte do meu ponto de equilíbrio. Estou extremamente satisfeita com a experiência. Aprendemos todos os dias um turbilhão de coisas novas. É muita informação, e ela chega através das mais distintas formas, desde quando tivemos que pedir orientação para tomar um ônibus até quando estamos no supermercado fazendo compras. Definitivamente, não é somente na sala de aula que aprendemos. E justamente isso tudo eu esperava encontrar aqui, esse excesso de informação. Aqui, em Mendoza, estamos tentando administrar da melhor maneira toda aprendizagem que chega. E continuemos aproveitando da melhor forma possível tudo isso!
Hoje, um ano e meio depois, estou participando de um projeto de mobilidade estudantil, uma parceria entre a Universidade do Vale do Rio do Sinos – Unisinos e a Universidade Nacional de Cuyo. Essa possibilidade está estendida, também, para três colegas do curso, e hoje eles são parte do meu ponto de equilíbrio. Estou extremamente satisfeita com a experiência. Aprendemos todos os dias um turbilhão de coisas novas. É muita informação, e ela chega através das mais distintas formas, desde quando tivemos que pedir orientação para tomar um ônibus até quando estamos no supermercado fazendo compras. Definitivamente, não é somente na sala de aula que aprendemos. E justamente isso tudo eu esperava encontrar aqui, esse excesso de informação. Aqui, em Mendoza, estamos tentando administrar da melhor maneira toda aprendizagem que chega. E continuemos aproveitando da melhor forma possível tudo isso!
Por Julien Nancy
______________________________________________________________________
Meu nome é Marcos Antonio Franchi, tenho 21 anos, moro em Glorinha, a 50 km de Porto Alegre. Estou no 4 º ano do curso de licenciatura em Letras - Português/Espanhol. Comecei estudando Letras - Português, em 2009. Acompanhando as notícias sobre os futuros eventos que o Brasil sediará(2014 e 2016) e sabendo da importância que é ter uma segunda língua, troquei meu curso para Letras - Português/Espanhol.
Também sabemos que é uma realidade a falta de professores especializados em língua espanhola. Oferecer aos nossos futuros alunos um ensino qualificado, digno, é algo valioso. Oferecer a oportunidade de conhecer uma nova língua é ir mais além de saber a sua gramática. É aprender a amar a cultura de um outro povo, seus costumes e jeitos. Participar desse projeto, dessa parceria, entre UNISINOS e UNCuyo nos faz sentir a grande responsabilidade que temos enquanto futuros professores.
Estamos aqui falando com pessoas nativas, aprendendo concretamente a falar o idioma, a se relacionar, a pedir informação na rua, a fazer compras no supermercado etc. Coisas que parecem simples, mas assim estamos aprendendo a absorver a língua. As matérias que estamos estudando na faculdade fazem parte da graduação em Letras e são selecionadas cuidadosamente, com a orientação de especializados professores. "A língua rompe fronteiras".
_________________________________________________________________________
Sou Deisy Bamberg, tenho 24 anos e moro em Dois Irmãos, uma cidade pequena localizada a 60 km de Porto Alegre. Estudo Letras na UNISINOS desde 2008/1, quando escolhi, equivocadamente, o curso de português e inglês. Mas, dois anos depois, decidi trocar para português e espanhol e não poderia ter feito escolha melhor, já que estou muito feliz com a minha vida profissional e acadêmica.
Optei pelo espanhol, em primeiro lugar, por paixão, pois concordo com o que diz Ernesto Sábato: quando alguém faz o que gosta, é fiel à sua condição humana. Em segundo lugar, fiz essa opção porque conheço o papel deste idioma na América Latina e, claro, no mundo. Considero o espanhol a principal ferramenta capaz, não somente, de dissolver os limites e proporcionar o trânsito entre os países latino-americanos, mas também de gerar sua aproximação cultural, econômica e social, como objetiva o MERCOSUL.
Portanto, a minha participação neste projeto foi uma oportunidade de valor inestimável. Nestes cinco meses na Argentina, adquiri fluência no idioma, o que é fundamental para um professor de língua estrangeira e conheci a cultura deste e de outros países, já que convivi com pessoas de vários lugares (México, Colômbia, Chile, Porto Rico, França, EUA etc.). Esta vivência me proporcionou um vocabulário amplo e, ainda melhor, me ensinou a respeitar o outro em sua individualidade.
Além disso, por meio da Universidade Nacional de Cuyo, onde cursei quatro disciplinas e um seminário, conheci o próprio curso de licenciatura, aprendi muito sobre a língua espanhola e sobre o sistema de ensino do país. Enfim, é impossível numerar tudo, mas vale recordá-los do que considerei a maior aprendizagem: na América Latina não existem fronteiras, ou melhor, elas se limitam à divisão política do mapa.
Optei pelo espanhol, em primeiro lugar, por paixão, pois concordo com o que diz Ernesto Sábato: quando alguém faz o que gosta, é fiel à sua condição humana. Em segundo lugar, fiz essa opção porque conheço o papel deste idioma na América Latina e, claro, no mundo. Considero o espanhol a principal ferramenta capaz, não somente, de dissolver os limites e proporcionar o trânsito entre os países latino-americanos, mas também de gerar sua aproximação cultural, econômica e social, como objetiva o MERCOSUL.
Portanto, a minha participação neste projeto foi uma oportunidade de valor inestimável. Nestes cinco meses na Argentina, adquiri fluência no idioma, o que é fundamental para um professor de língua estrangeira e conheci a cultura deste e de outros países, já que convivi com pessoas de vários lugares (México, Colômbia, Chile, Porto Rico, França, EUA etc.). Esta vivência me proporcionou um vocabulário amplo e, ainda melhor, me ensinou a respeitar o outro em sua individualidade.
Além disso, por meio da Universidade Nacional de Cuyo, onde cursei quatro disciplinas e um seminário, conheci o próprio curso de licenciatura, aprendi muito sobre a língua espanhola e sobre o sistema de ensino do país. Enfim, é impossível numerar tudo, mas vale recordá-los do que considerei a maior aprendizagem: na América Latina não existem fronteiras, ou melhor, elas se limitam à divisão política do mapa.
__________________________________________________________________________
Meu nome é Jéssica Camilo de Sousa, tenho 20 anos e moro na cidade de Sapiranga. Estudo Letras Português/Espanhol na UNISINOS desde 2011/1. Desde criança tive como objetivo me tornar professora, porém não sabia exatamente em qual área deveria buscar uma formação, como adorava tudo que era relacionado a esportes. Em um primeiro momento, pensei em cursar Educação Física, porém as línguas estrangeiras sempre me chamaram a atenção, principalmente a espanhola, me encantavam as músicas e as distintas culturas, tinha muita curiosidade em saber o que as músicas queriam dizer, o que as pessoas dos países falantes de espanhol comiam, como se vestiam... E hoje, tenho o prazer de conhecer tudo isso, viver isso! É uma grande experiência, um grande aprendizado. Por meio deste projeto em parceria com Universidad Nacional de Cuyo - UNCUYO, estou cursando Literatura Espanhola e Psico y Sociolingüística, também participo de um seminário de Ortografia e recentemente iniciei um curso de Espanhol como língua estrangeira. A aprendizagem aqui em Mendoza vai além destas matérias e da sala de aula, tenho a oportunidade de conviver com interessados pela língua espanhola de todas as partes do mundo, dentre eles: franceses, norte-americanos e alemães, sem contar o convívio diário com argentinos. Algo fundamental para um(a) futuro(a) professor(a) de língua espanhola. Experiência inesquecível, sem dúvidas!
__________________________________________________________________________
Oi pessoal, meu nome é Carla Buj, tenho 22 anos e sou estudante da UNC, Universidade Nacional de Cuyo, Mendoza-Argentina. Agora estou morando em São Leopoldo e estudando na UNISNOS.
Sou estudante de Letras, e adoro as línguas estrangeiras. Falo espanhol, português, inglês e estou estudando alemão. Viajo sempre pela America latina, gosto da convergência cultural, da mística dos povos e das religiões populares.
Além de estudar, sou parte de um Movimento Mundial , o “Novo Humanismo”, tenho uma comunidade de meditação lá em Mendoza, e além disso fazemos atividades populares nas ruas e nos bairros.
Sou estudante de Letras, e adoro as línguas estrangeiras. Falo espanhol, português, inglês e estou estudando alemão. Viajo sempre pela America latina, gosto da convergência cultural, da mística dos povos e das religiões populares.
Além de estudar, sou parte de um Movimento Mundial , o “Novo Humanismo”, tenho uma comunidade de meditação lá em Mendoza, e além disso fazemos atividades populares nas ruas e nos bairros.
Estou muito contente com o Brasil, com as pessoas e com a UNISINOS.
Brasil não tem cara...tem caras.
Brasil não tem cara...tem caras.
__________________________________________________________________
Oi amigos, sou Maria Rearte Török, sou Argentina de Mendoza, estudo na UNC, e agora estou fazendo um intercambio aqui na UNISINOS. Estudo Letras Português.
Estou adorando o Brasil, as pessoas, a universidade, a natureza, a língua, a professoras.
Acho que é uma experiência única e agradeço a oportunidade.
Estou adorando o Brasil, as pessoas, a universidade, a natureza, a língua, a professoras.
Acho que é uma experiência única e agradeço a oportunidade.
_________________________________________________________________
Oi gente sou Haydee Navarrete, tenho 45 anos e sou de Mendoza, Argentina. Estou fazendo um intercambio aqui na UNISINOS e agora moro em São Leopoldo.
Em Mendoza tenho três filhas, um marido e uma neta. Deixei tudo isso por um sonho...vir aqui pra estudar. Eles estão muito contentes por mim e me dão muita forca.
Estudo Letras. Estou muito feliz com a oportunidade deste intercambio que não só é intelectual senão social. Vou ficar aqui até dezembro.
A UNISINOS é maravilhosa, tudo é verde, espaços pra se relaxar, uma biblioteca com muitos exemplares.
___________________________________________________________________________
Meu nome é Joanne Reis de Lima, tenho 19 anos e moro na cidade de Novo Hamburgo. Sou estudante da UNISINOS desde 2011/1, quando ingressei no curso de Letras-Português. No início deste ano de 2012 mudei meu curso para Letras-Português/ Espanhol, o que nao tenho dúvidas ter sido a melhor escolha! A prática docente sempre me encantou e poder atuar como tal em duas línguas tão belas é fascinante. Quando ingressei no Espanhol I, foi lançado o edital para a bolsa de estudos na Universidad Nacional de Cuyo - UNCuyo, pensei não ter capacidade para um passo desses, mas, encorajada por alguma pessoas, resolvi me inscrever e hoje estou aqui na cidade de Mendoza/ Argentina.
Um novo país, uma nova cultura, novas experiências... como definir todas essas vivências?
Na UNCuyo estudo disciplinas de Psico y Sociolinguística, Literatura Española I (Medieval), Seminário de Ortografia, Español como Língua Estrangeira e também observo aulas em um colégio - DAD, que pertence à Facultad de Filosofia y Letras da UNCuyo, no qual tenho a oportunidade de conhecer uma das realidades escolares argentinas. Todas essas experiências serão um diferencial na minha formação e como professora de espanhol, terei propriedade para falar da lingua e da cultura de um país de fala espanhola. Cada dia aqui é um aprendizado e este é o primeiro de muitos passos para a minha especialização na área.
____________________________________________________________________________
Em Mendoza tenho três filhas, um marido e uma neta. Deixei tudo isso por um sonho...vir aqui pra estudar. Eles estão muito contentes por mim e me dão muita forca.
Estudo Letras. Estou muito feliz com a oportunidade deste intercambio que não só é intelectual senão social. Vou ficar aqui até dezembro.
A UNISINOS é maravilhosa, tudo é verde, espaços pra se relaxar, uma biblioteca com muitos exemplares.
___________________________________________________________________________
Meu nome é Joanne Reis de Lima, tenho 19 anos e moro na cidade de Novo Hamburgo. Sou estudante da UNISINOS desde 2011/1, quando ingressei no curso de Letras-Português. No início deste ano de 2012 mudei meu curso para Letras-Português/ Espanhol, o que nao tenho dúvidas ter sido a melhor escolha! A prática docente sempre me encantou e poder atuar como tal em duas línguas tão belas é fascinante. Quando ingressei no Espanhol I, foi lançado o edital para a bolsa de estudos na Universidad Nacional de Cuyo - UNCuyo, pensei não ter capacidade para um passo desses, mas, encorajada por alguma pessoas, resolvi me inscrever e hoje estou aqui na cidade de Mendoza/ Argentina.
Um novo país, uma nova cultura, novas experiências... como definir todas essas vivências?
Na UNCuyo estudo disciplinas de Psico y Sociolinguística, Literatura Española I (Medieval), Seminário de Ortografia, Español como Língua Estrangeira e também observo aulas em um colégio - DAD, que pertence à Facultad de Filosofia y Letras da UNCuyo, no qual tenho a oportunidade de conhecer uma das realidades escolares argentinas. Todas essas experiências serão um diferencial na minha formação e como professora de espanhol, terei propriedade para falar da lingua e da cultura de um país de fala espanhola. Cada dia aqui é um aprendizado e este é o primeiro de muitos passos para a minha especialização na área.
____________________________________________________________________________
Nenhum comentário:
Postar um comentário